Año
Nuevo 2001 New Year's Eve 2001 |
Celebramos la llegada del milenio en la ciudad de Clorinda, Provincia de Formosa, en la frontera de Argentina con Paraguay. Aquí, y en la vecina capital Paraguaya de Asunción viven muchos familiares de Marina por el lado de su madre: su abuela, tres tíos y numerosos primos. También hubo familiares que vinieron desde la ciudad de Reconquista, Provincia de Santa Fe, por lo que las celebraciones fueron muy alegres y concurridas. La familia Simancas nos ha recibido con gran cariño y nos ha hecho sentir como en casa por lo que estamos profundamente agradecidos. La familia está encabezada porla abuela de Marina, Aurelia Simancas que vive con sus "nietas" adoptivas Agustina y María Aurelia. Los hijos de Aurelia son María Angélica "Mariquita" la mamá de Marina y Sharon, y los tíos de Marina: Juan L. Simancas, fallecido en 1991, casado con Alicia y padre de Soledad, Cecilia y Julieta, José (Pepe) Simancas, casado con Chichín, padre de Amalia, Amelia y Juan de Dios; Luis Carlos Simancas, casado con Nenucha y padre de Gaby y Analía y Manuel ("Manolo") Simancas, casado con Amanda y padre de María Celeste, María Sol y José Manuel. A todos ellos vimos durante esta celebración que jamás olvidaremos.
We cellebrated the arrival of the XXIst century in the city of Clorinda, Province of Formosa, in the border between Argentina and Paraguay. In this place and at the neighbour paraguayan capital city of Asunción live many of Marina's relatives of her mother's side, including her grandmother, three uncles and several cousins. Some relatives arrived from the city of Reconquista, Province of Santa Fe and therefore the cellebration was crowded and merry. The Simancas Family hosted us with great love and made us feel as if at home for which we are deeply thankful. The family is headed by Marina's grand mother, Aurelia Simancas that lives with her "adoptive" grandchildren Agustina and María Aurelia. Aurelia's children are Mariquita, mother of Marina and Sharon and Marina's uncles: Juan L. Simancas, who passed away in 1991, leaving a wife: Alicia, and three daughters: Soledad, Cecilia and Julieta, José (Pepe) Simancas, married to Chichín, father of Amalia, Amelia and Juan de Dios; Luis Carlos Simancas, married to Nenucha and father of Gaby and Analía and Manolo Simancas, married to Amanda and father of María Celeste, María Sol and José Manuel. We had the opportunity to see all of them this holiday that we shall never forget.
Parados: Marina, Enrique,
Mariquita (sosteniendo a Florencia), Federico en brazos
de Sharon. Sentadas: Tía Pochola (hermana de Aurelia) y
Aurelia Standing: Marina, Enrique, Mariquita (holding Florencia), Federico in Sharon's arms. Sitting: Aunt Pochola (Aurelia's sister) and Aurelia |
|
Las chicas se preparan pra
ir a bailar: Amelia Simancas, Cecilia Simancas, Pepe
Simancas, Soledad Simancas, Alicia Simancas, Julieta
Simancas, Marina Crosby, Amalia Simancas y Sharon Crosby. The girls get ready to go dancing: Amelia Simancas, Cecilia Simancas, Pepe Simancas, Soledad Simancas, Alicia Simancas, Julieta Simancas, Marina Crosby, Amalia Simancas and Sharon Crosby. |
|
Federico toca una serenata
para Chichín, Sharon, Julieta, Cecilia (sosteniendo a
Florencia), Soledad, Pepe y Alicia Federico plays a serenade for Chichín, Sharon, Julieta, Cecilia (holding Florencia), Soledad, Pepe and Alicia |
|
Aurelia
("mamaurelia") sostiene a su bisnieta
Florencia. Aurelia ("mamaurelia") holds her great grand daughter Florencia. |
|
Marina brinda y se relaja. Marina toasts and relaxes. |
|
Agustina y María Aurelia
charlan con Sharon. Agustina y María Aurelia talk with Sharon. |
|
Marina, Florencia,
Mariquita y Federico cruzaron el río Pilcomayo en esta
vieja barcaza de madera y fueron a Asunción a visitar a
tío Luis y a hacer compras. Marina, Florencia, Mariquita and Federico crossed the Pilcomayo river in an old wooden boat and went to asunción to visit uncle Luis and make some shopping. |
|
Tanto Juan de Dios como
Cecilia cumplieron años por lo que hubo aún más
motivos para celebrar. Both Juan de Dios and Cecilia cellebrated their birthdays so we had even more reasons to party. |
|
Durante tres noches
seguidas hubo fiesta, pero durante el día se descansaba
tomando tereré (mate frío) y charlando como pueden ver
a tía Alicia, Violeta (hermana de Chichín), tía
chichín, Marina sosteniendo a Florencia y Mariquita que
tiene el cuerno de vaca que usamos para tomar el tereré. Three nights in a row we partied, but during the day we rested drinking "tereré" (cold mate) and chatting as you can see is done by aunt Alicia, Violeta (Chichín's sister), aunt Chichín, Marina holding Florencia and Mariquita holding the hollow cow's horn where the "tereré" is drunk from. |
|
Juan de Dios sostiene a
Florencia. Juan de Dios holds Florencia. |
|
Soledad (con Florencia),
Cecilia y Amelia Soledad (with Florencia), Cecilia and Amelia |
|
El tío Luis Carlos sabe
rodearse con lindas mujeres. Aquí con Soledad, Analía,
Cecilia, Amalia, Sharon, Julieta y Gaby. Uncle Luis Carlos knows how to sorround himself with beautiful women. Here with Soledad, Analía, Cecilia, Amalia, Sharon, Julieta and Gaby. |
|
Parados: tío Pepe, tía
Chichín, Amelia, Juan de Dios, Soledad, Marina, Sharon,
Julieta, Cecilia y Amalia. Sentados: tía Alicia, tía
Pochola, Mamaurelia, Federico y Mariquita. Standing: uncle Pepe, aunt Chichín, Amelia, Juan de Dios, Soledad, Marina, Sharon, Julieta, Cecilia y Amalia. Sitting: aunt Alicia, aunt Pochola, Mamaurelia, Federico and Mariquita. |