| 26
de Mayo de 2001 - Federico aprende a nadar. May 26, 2001 - Federico takes swimming lessons. |
Damos una gran prioridad en nuestra casa a que los chicos aprendan a nadar pronto y bien. No solo es un excelente deporte sino que resulta muy necesario por razones de seguridad. Una vez por semana, Federico va a una pileta en Palomar, donde aprende a nadar con una profesora llamada Teresa junto con sus amigos Felicitas y María Lanusse.
At home we give a high priority to the kids learning to swim soon and properly. Not only is it an excellent sport but it is very necessary from a security point of view. Once a week Federico goes to a pool in the city of Palomar (15 minutes by car from home) where he takes swimming lessons with his friends Felicitas and María Lanusse and with Teresa, their instructor.
| La clase no es
todo diversión. Hay que hacer los ejercicios de pataleo. Lessons are not all fun. Lot's of work with kicking excersise. |
![]() |
![]() |
Teresa lleva a Federico
tratando cariñosamente e infructusamente de convencerlo
de meter la cabeza bajo el agua.. Teresa pulls Federico trying gently (and failing at it) to convince Federico to put his head under the water. |
| Federico, Teresa, María y
Felicitas avanzan tomándose de la pared. Federico, Teresa, María and Felicitas go forward holding the edge of the pool. |
![]() |
|
Continuamos pataleando,
pero esta vez sí avanzamos. We keep on kicking, but this time we do go forward. |
| Esto es divertido!. This is fun!. |
|
![]() |
Federico todavía tiene un
poco de aprehensión. Federico still has some aprehension. |
| Tomando velocidad. Gathering speed. |
![]() |